
viernes, 30 de julio de 2010
Este 1 de agosto en la FIL: Los majoteros y otras historias gastronómicas de DIMAS ARRIETA y Carnaval en Las Yolas de ROXANA SOUSA

LAS HOJAS MUERTAS de GIANCARLO ANDALUZ QUEIROLO


jueves, 29 de julio de 2010
¿DESMITIFICANDO A CÉSAR VALLEJO? (Sobre Vallejo y la Célula Non Plus Ultra de Jorge Najar)

Vallejo y la Célula Non Plus Ultra (2010)
La noticia llega con un cometa amarillo. Jorge, bajo varias noches de brujo, ha venido tramando una nueva novela. Se trata de pater Vallejo. Caramba. Qué reto. Los jóvenes compatriotas de Altazor la lanzan en sobria edición hermosa. Esta obra se puede resumir así: Sumergido en la revuelta y el disturbio de la vida en París, miembro de un taller de “reparaciones” literarias transformado por la calumnia y la difamación en una célula terrorista, el nieto del poeta César Vallejo (pero ¿de dónde sale ese nieto?) reinventa, al mismo tiempo, la vida de su abuelo en los turbulentos años 20 del Perú y la de un grupo de latinoamericanos en París en los años posteriores a la caída del Muro de Berlín.
.
-En el trabajo de investigación debes haberte topado con diferentes obstáculos, verdad, puedes señalar alguno.
--Claro que me he encontrado con muchos escollos, algunos superados y otros todavía persistentes. Tú sabes que toda novela que se respete está llena de mucha realidad y los otros elementos que le otorgan el valor añadido a lo puramente testimonial o biográfico. Pero la documentación de base es preferible que esté bastante esclarecida. Y el caso del Vallejo peruano faltan precisar muchos detalles; y ya no te hablo del Vallejo europeo porque sería de nunca acabar. Pues bien, cerremos el círculo. No he podido dar con la documentación esclarecedora de su fallido intento de suicidio en Trujillo, poco antes de trasladarse a Lima abandonando sus estudios de derecho. Esa es una persistente zona de sombras. Asimismo, pareciera que hubo toda una confabulación previa a su captura y encierro en la cárcel de Trujillo; la información disponible es muy vaga sobre quiénes fueron los confabuladores para provocar su traslado desde Mansiche hacia la casa trujillana donde fue capturado y encarcelado por las sospechas relativas a su participación en el incendio y los sucesos sangrientos de Santiago de Chuco. Pero el escollo mayor y poco estudiado hasta ahora ha sido el de los amoríos. Se ha dicho que cuando Otilia y César terminaron por separarse, ella estaba encinta. Se ha dicho eso, pero no se ha averiguado nada más. En Vallejo y la célula non plus ultra se proponen algunas alternativas de esclarecimiento, pero ya no desde la historia sino desde la ficción novelesca.
-Dimas Arrieta considera que Vallejo y la Célula Non Plus Ultra deviene en un libro para iniciados, me parece una exageración, ¿qué piensas tú?
--Si mal no recuerdo, Dimas sostiene en su apreciación aparecida en el Nº 177 de Variedades lo que tú subrayas, pero tras el desarrollo de su argumentación llega a la siguiente conclusión: “este aporte despierta más aún el interés por una de las obras más monumentales de la tradición lírica en el Perú. Una novela que cumple con su formato: el saber contar, simplemente, una buena historia” ¿Puedes estar en desacuerdo con eso?
-En el transcurso de la obra vas creando una imagen de Vallejo que cautiva al lector (a), como te señalé en mis cartas, y al final Vallejo resulta un escéptico, iconoclasta, casi una suerte de “arrepentido” de su militancia política, esa sensación me dejó. ¿Qué dices? ¿Exagero? ¿Estoy equivocada? ¿Has querido tumbar a uno de nuestros íconos, para que se le aprecie como ser humano estrictamente?
--Para quienes nos enfrentamos con la ficción narrativa la idea es convertir en insumo toda la información política, histórica, económica, psicológica y de cualquier otra índole proporcionada por las ciencias sociales a fin de materializar un universo paralelo al de nuestra realidad. Lo que cuenta es que el lector entre en él y salga, si consigue salir, como pueda: lleno de ilusiones, fantasmas, inquietudes y reflexiones. El narrador de este universo es el Nieto de Vallejo, un peruano residente en la turbulencia parisina, uno de los tantos aspirantes a un doctorado en cualquier cosa, y es él quien nos va presentado los avatares de su “abuelo”. ¿Tumbar a uno de nuestros íconos? Hasta donde me ha sido posible la única idea que me ha llevado a dedicarle tanto tiempo a Vallejo ha sido ponerlo en movimiento en el día a día. Deliberadamente no se entra en la sapiencia filológica para darle prioridad a la existencia, tanto del propio Vallejo como del “nieto”, un bueno para nada.
-La idea de trabajar con personajes “amigos” latinoamericanos tiene su pro y su contra, uno (a) se pierde tratando de ubicar “será fulano o mengana”. Pero, esto no es relevante.
--No pocos de los mordidos por la literatura, tarde o temprano terminan participando en algún “taller”. Ese es el caso de la célula non plus ultra, laboratorio consagrado, como afirma uno de los personajes, a “quitarle la pollera colorada a nuestros clásicos latinoamericanos”. Y en ese proceso de purificación, de reparaciones, mal que bien, los participantes fueron conociendo las flaquezas y grandezas de unos y otros. Ahí convergen el “dogmático”, el “farolero”, el “poeta cien por cien”, los aventureros y, por supuesto, también el traicionero, prototipos en realidad de todo lo que puede haber en el género humano. Los talleres literarios son en realidad microcosmos, y cualquier intento de identificación de unos y otros puede llevar a no pocos despistes o a encontrarse uno mismo reflejado en alguno de ellos.
-Considero que es una obra lograda estéticamente, tiene argumentos, conocimiento, fluidez, frescura y aporta tanto al “museo bibliográfico” de nuestro Vallejo como a la comprensión de ese gran personaje legendario.
--La idea es ubicar a ese personaje legendario en su circunstancia. Y como tú bien lo dices, el “museo bibliográfico” está poblado de acercamientos filológicos. Nuestra propuesta se inscribe dentro de una ambición historicista, que, por no haber podido develar las zonas de sombra, se acerca a la ficción para reflexionar de manera visual sobre dos momentos álgidos: por un lado, los albores del siglo XX peruano y el fracaso de la “República Aristocrática”, los caudillismos, el leguiísmo, el palabreo de las llamada “Patria Nueva” y el papel de algunos individuos dentro de esas circunstancias. Los sucesos de Santiago de Chuco también fueron el resultado de las confrontaciones de los caudillos y sus ramificaciones en el interior del país. Por otro lado, siguiendo el derrotero del “nieto” de Vallejo se ha querido también pintar las situaciones contradictorias provocadas por la caída del Muro de Berlín entre los latinoamericanos residentes en París, el desasosiego de muchos de ellos, las ilusiones de los otros en los entretelones de la noche parisina, la belleza de la cosmópolis caminando a orillas de su río legendario, el chisporroteo de bromas al ir derivando de un bar a otro a lo largo de las calles, sumidos en la profunda oscuridad, iluminados por la buena conversación, riéndonos de nuestras miserias.
- ¿Cuál ha sido el gran interés?
--La ambición ha sido cruzar esos dos momentos, el uno nacional y el otro planetario, siendo protagonistas del primero Vallejo y su generación, y del segundo, la nuestra, mi querida Rosina; nuestra ambiciosa y conflictiva generación embarcada en todas las aventuras del espíritu.
(Jorge logró ofrendarnos una importante novela de factura novedosa. Por ello a esta “iniciada” le costó tanto terminar la lectura de Vallejo y la Célula Non Plus Ultra. Quiso que el libro no acabara. Suspiró, latió su corazón, bebió vino, acompañó al gran César por todos sus periplos y pudo comprender más su existencia y fervor por la escritura. Aconsejamos al lector y a la lectora viajen a través de él y descubran otros ángulos, otros tonos de nuestro poeta universal).
Lima/París, 12 julio 2010.
lunes, 26 de julio de 2010
viernes, 23 de julio de 2010
Prohibido faltar. Presentación de los narradores latinoamericanos en la FIL.
Moderan: Willy del Pozo & Harold Alva
Los esperamos.
4 novelas de Carlos Calderón Fajardo en la FIL


LA GIRA DE ALTAZOR: de la sierra a la costa.


Harold Alva, Claudia Apablaza, Jorge Enrique Lage, Pedro Peña, Juan Ramírez Biedermann y Oliverio Coelho en Barranca.
ALTAZOR EN LA FIL: Programa de actividades
Carpa infantil
4:00 – 4:50
Presentación de libros
Pequito el aventurero.
Pequito el aventurero y La huaca misteriosa.
Pequito el aventurero y La Maldición del pirata
de Julio Cabrejos
Presentación: Javier Arévalo
.
LUNES 26 DE JULIO
AUDITORIO CÉSAR VALLEJO
7:30 – 8:30 p.m.
ARGENTINA,CUBA, CHILE , ECUADOR, PARAGUAY, PERÚ, URUGUAY
Presentación de los libros:
Borneo de Oliverio Coelho;
Carbono 14 de Jorge Enrique Lage;
EME/A de Claudia Apablaza;
La maniobra de Heimlich de Miguel Antonio Chávez;
El fondo de nadie de Juan Ramírez Biedermann;
Takashi de Ernesto Carlín;
La noche que no se repite de Pedro Peña.
Presentación: Carlos Calderón Fajardo
.
DOMINGO 1 DE AGOSTO
SALA JOSÉ MARÍA ARGUEDAS
7:00
Presentación de libro
Los majoteros y otras historias gastronómicas de Dimas Arrieta
Participan: Ricardo Gonzáles Vigil y José Donoso
.
8:00
Presentación de libro
Carnaval en las Yolas de Roxana Souza
Participan: Luis Alfonso Morey y Gabriel Ruiz Ortega
.
MIÉRCOLES 4 DE AGOSTO
SALA BLANCA VARELA
4:30 – 5:30
Presentación de libros
Ícaro de Samuel Cavero Galimidi
Perú: Antología de narrativa contemporánea
de Róger Antón Fabián
Presentación: Ernesto Carlín
jueves, 22 de julio de 2010
El vuelo de Altazor
Precisamente ha sido en la última década que, frente a la línea marcada por la orientación editorial española –la que en algún momento denominé “el gran embudo” que ha encauzado a la literatura latinoamericana en los salones de Madrid y Barcelona–, las pequeñas editoriales de Argentina, Perú y México se esforzaban por dar a conocer otras versiones, sobre todo, notable en una serie larga de antologías recientes. El esfuerzo ha sido admirable e incluso editoriales argentinas como Beatriz Viterbo o Adriana Hidalgo, o Norma de Colombia, han llegado a tener presencia en España, mínima pero activa. Llamativo es el esfuerzo de otra editorial argentina como Eterna Cadencia por publicar autores de otros países latinoamericanos y darlos a conocer. Lo que ha hecho Altazor, con iniciativa privada, alcanza el rango de lo emblemático, porque además realiza el esfuerzo de llevarlos por Perú en lo que han denominado la Primera Gira de Novelistas Latinoamericanos. Están visitando ciudades como Huanta, Tarma, Huancayo, Chimbote, Trujillo, Chiclayo, Piura, y concluirán en la Feria del Libro de Lima la próxima semana, donde serán presentados por Carlos Calderón Fajardo, otro autor de Altazor y uno de los escritores peruanos que falta descubrir en Ecuador, con el que tiene muchos vínculos desde hace décadas. He leído a varios de los siete autores de Altazor y puedo decir que su escritura se escapa de los rangos de legibilidad simplificada, de los requerimientos para lectores medios a los que el lenguaje se somete, porque apuestan por sintaxis y ritmos arriesgados y novedosos.
La historia editorial de América Latina tuvo momentos estelares que no pueden olvidarse, como ocurrió con sellos como Joaquín Mortiz, Emecé, Oveja Negra o Losada, pero todas terminaron replegándose y cerraron. Lo que ha hecho la peruana Altazor es admirable y señala una nueva época continental para las editoriales latinoamericanas.
Fuente: http://www.eluniverso.com/2010/07/20/1/1363/vuelo-altazor.html?p=1362&m=260
sábado, 17 de julio de 2010
Carlos Calderón Fajardo y La novia de Corinto
sábado, 3 de julio de 2010
EME/A, el sueño mexicano

.
Oh, melancolia, clava tu dulce pico, ya!!
.
Claudia (Apablaza) me envió una copia de su libro EME/A, Lima, ediciones Altazor, con mucho cariño y aquí trato de decir lo que me ha inspirado la lectura de su libro.
.
Primero, debería decir que quise pensarlo en imágenes y que, al terminarlo, vi a una chica con una maleta lista, lista para partir a cualquier lugar, alejarse de su origen, de su idioma, alejarse...
.
Lacan decía que no solo "hablamos el lenguaje", sino que somos "hablados por él", y es un poco lo que siento en este texto melancólico y solitario (incluso en su lenguaje), como esa mujer que espera que alguien vaya a buscarla y no sabe si algún día irán por ella.
Otras páginas informan sobre la gira de novelistas de ALTAZOR
http://sol-negro.blogspot.com/2010/06/i-gira-de-novelistas-latinoamericanos.html
Letras.s5 de Luis Martínez de Chile:
http://opinaenletras.blogspot.com/2010/06/apablaza-y-emea-en-peru.html
.
Luz azul de Antonio Moretti:
http://azuluz.blogspot.com/2010/06/i-gira-de-novelistas.html
.
Centro Onelio de Cuba:
http://www.centronelio.cult.cu/index.php?option=com_content&task=view&id=842&Itemid=1
.
La fortaleza de la soledad de Gabriel Ruiz Ortega:
http://la-fortaleza-de-la-soledad.blogspot.com/2010/06/ediciones-altazor-primera-gira-de.html
.
Nido de palabras de César Pineda:
http://nidodepalabras.blogspot.com/2010/07/i-gira-de-novelistas-latinoamericanos.html